Skip to content


〈獨家〉新北市英文「Xinbei」 網友發起拒「X」

〈獨家〉新北市英文「Xinbei」 網友發起拒「X」

TVBS
更新日期:2010/06/23 19:05
林秉儀

台北縣升格直轄市變新北市,那「新北市」英文怎麼寫、怎麼說?周錫瑋縣長剛頒布,新北市書寫是「X」開頭「Xinbei」,採用的是漢語拼音系統,不過,有人在網路上表達抗議,發起「新北不劃叉運動」,他們說不要漢語拼音,X開頭就是叉叉開頭的「Xinbei」,網友響應要用「New Taipei City」直接英文意譯,網友說,這樣才能符合新北市升格邏輯,顯示台北縣升格後的優越性。

TVBS記者林秉儀:「台北縣升格新北市,那英文名應該叫什麼?有人已經在網路上發起,新北不劃『X』運動。」

什麼「新北不劃叉」?原來網友抗議官方,新北市「X」開頭「Xinbei」英文拼音法,網路上出現「I Love New Taipei」粉絲團,說「新北市」英文要用「New Taipei」不要「Xinbei」。

他們說印度有德里、首都新德里,也是用New字眼,英國有地名York,大遷徙到美國東岸變「New York」;網友強調,說使用「New Taipei」聽起來比較能顯示地方優越性。台北縣民:「應該是用New Taipei City比較好吧,感覺外國人會比較懂吧。」

台北縣民:「新北市,New Taipei City吧,第一時間是這樣想,對。」

台北縣民:「用New Taipei City,還是Xinbei City有差異嗎?我覺得沒有關係,大家不要那麼堅持。」

新北市英文要怎麼稱呼,還扯到漢語跟通用拼音之爭,周錫瑋採用X開頭的大陸漢語拼音,捨棄用S開頭的台灣通用拼音法,只是同樣在台北縣行政區,新店和新莊的新,卻都用S開頭的通用拼音法,實在讓人霧煞煞,台北縣變新北市,拚升格,英文用法也成了話題。


已用關鍵字:網路,英文,
共出現:11次
……..文章來源:按這裡

无觅相关文章插件,快速提升流量

Posted in 關鍵字.

精選文章

讀取中...


0 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word