Skip to content


美國英文菜? 路標拼錯字鬧笑話

TVBS
更新日期:2010/09/02 00:16
蘇雅容

在台灣學英文,拼錯字是常有的事,可是就連母語是英文的美國人,也是菜英文、拼錯字,馬路上的重要路標,拼錯字的情況屢見不鮮,甚至連小學生都會拼的學校SCHOOL,路標也能寫錯。

車來車往的美國北卡州際公路,眼前的大路標,讓用路人怎麼看怎麼怪,原來上頭標示,獨立大道的獨立拼錯字了啦!上頭寫著「Indepednence」,根本沒這個字,正確拼法應該是「Independence」才對,看到地上的標示,提醒用路人,進入學校區域,要減速慢行。

不過這邊學校拼的是「SHCOOL」,另一個則是「SCOHOL」,通通都不對啦,正確是這個「SCHOOL」。學生:「他們應該回校唸書。」

家長:「他們要刪減教育預算,但是他們需要更多教育。」

其實不僅美國人拼錯字,就連一海之隔的英國,也鬧出笑話,常見的BUSINESS也拼錯了,中間的SIN順序傻傻分不清;而這個提醒駕駛要讓路的標示,也是錯得離譜,才簡單的5個字母,也能排列錯誤,實在是苦了用路人。

在美國曾經有學者,找來10名學生,要他們拼出常見的錯字,結果只有2個人命中率百分百,全部達對,平均的正確率有只有60%。老師:「從我開始教書以來,我一直看到相同的錯誤。」

拼字錯誤老是重複出現,在馬路上,見到這種不太對勁的英文路標,只能說見怪不怪了。


已用關鍵字:英文,
共出現:4次
……..文章來源:按這裡

无觅相关文章插件,快速提升流量

Posted in 關鍵字.

精選文章

讀取中...


0 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word